Voorbeeld Curriculum Vitae Frans

0
Leestijd: 3 minuten

In Frankrijk is het gebruikelijk dat je résumé een goede titel bevat die aantrekkelijk is voor recruiters om jou cv te lezen. Zo moet je de vaak benoemde titels vermijden, zoals curriculum vitae of résumé. Je kan beter gebruik maken van je huidige functie en sector waar je op dit moment in werkzaam bent. Wil jij een Frans cv schrijven, lees dan verder! Wil je een voorbeeld zien? Kijk dan onderaan de pagina.

Le profil personnel (Persoonlijk profiel)

Ieder Frans cv beschikt over persoonlijke informatie en daar begint elk cv mee ongeacht de taal. Hierbij moet je denken aan vaardigheden die bij jou van toepassing zijn, wat je ambities zijn en natuurlijk je eigenschappen. Dit zorgt ervoor dat je cv opvalt voor de recruiter en meer over je wilt weten.

Les données personnelles (Persoonlijke gegevens)

Hierin worden de net als in het Nederlands je persoonlijke gegevens in vermeld. Denk hierbij aan je naam + achternaam, nationaliteit, leeftijd, adres en contactgegevens. In Nederland is het gebruikelijk om je geboortedatum in te vullen maar in Frankrijk is het gebruikelijk om je leeftijd te benoemen in plaats van geboortejaar. Hieronder is een voorbeeld opgenomen:
Voornaam – Prénom
Achternaam – Nom
Nationaliteit – Nationalité
Adres – Adresse
Telefoonnummer – Numéro de téléphone
E-mailadres – Adresse mail
Leeftijd – Âge

Les expériences professionnelles (werkervaring)

Hierin wordt alles benoemd waarin je ervaring hebt opgedaan, denk hierbij aan stages, vrijwilligerswerk en functies die je hiervoor bekleed hebt. Je begint met de meest recente functies en overbodige werkervaring voor de vacature kan je gerust weglaten. Denk hierbij aan een krantenwijk als je gaat solliciteren voor een functie als arts bijvoorbeeld. Je benoemt ze als volgt op je cv:
Werkervaring – Expérience professionnelle
Bedrijfsnaam – Nom de l’entreprise
Begindatum – Date de début
Einddatum – Date de fin
Functie – Fonction
Taken – Tâches

La formation et le diplôme (Opleidingen)

Aangezien het Nederlandse onderwijs anders is dan het Franse onderwijs, is het moeilijk om het letterlijk te vertalen. De volgende termen zullen je op weg helpen:
Havo – Diplôme de fin d’études secondaires
Vwo – Équivalent néerlandais du baccalauréat général
HBO – Ecole d’enseignement professionnel supérieur
WO – Enseignement universitaire

Les Centres d’intérêt (Interesses)

Een persoon die het cv leest wil graag weten wie je bent en waar je van houdt. Dus sla het gedeelte van interesses zeker niet over op je résumé. Hierin kan afgeleid worden welke karaktereigenschappen iemand bezit. Hou jij bijvoorbeeld van schilderen? Dan toon je aan dat een creatief persoon bent. Geef jij elke week voetbaltraining? Dan toon je leidinggevende eigenschappen aan. Politieke voorkeuren kunnen het best weglaten worden op je cv om zo nodig discussies te vermijden.

Les compétences of les aptitudes (Vaardigheden)

Vaardigheden of competenties zeggen iets over hoe jij bent als persoon zijnde. Zo toon jij aan hoe je als meerwaarde kan zijn voor het bedrijf. Het is verstandig om ze niet per woord te benoemen maar op te schrijven in een korte zin, zo onderscheid je jezelf van andere kandidaten.

Les compétences linguistiques (Talenkennis)

Fransen zijn trots op hun taal en daarom zou je niet veel andere talen horen binnen Frankrijk. Spreek jij naast Frans nog meer talen? Dan is het meerwaarde voor het bedrijf, dus vermeld zeker welke talen je allemaal spreekt en op welk niveau. Hieronder zie je welke niveaus er zijn en hoe je die verwoord in het Frans:
Taal- La langue
Niveau – Le niveau
Moedertaal – Langue maternelle
Beginner – Débutant
Intermediair – Intermédiaire
Gevorderd – Courant

Les références (Referenties)

Dit onderdeel is geen verplichting op een cv maar kan wel van meerwaarde zijn voor jou. Referenties zijn personen die kunnen vertellen waarom het bedrijf jou zou moeten aannemen, omdat zij jou kennen. Hierdoor kan je eigen cv een boost krijgen door bevestiging van eerdere werkgevers of collega’s.

Naast het schrijven van een cv is het ook van belang om een goede motivatiebrief te schrijven. Klik hier als je ook tips wil over hoe je het beste een motivatiebrief in het Frans schrijft.

 

Frans CVFrans CV

Deel dit bericht

Comments are closed.